Rita Andersen tell me that if you have little lu in the middle of the word, it implies you should add more information explaining the “because”.
‘I don’t want to see it anymore because I have seen it already.’
So here we see that the second word takugesimagakku explains the “because” – actually gakku means ‘because I to him/her/it’
– but the little lu in the first word tells you that you should add the because clause.
We have something maybe similar in English:
“AND I don’t want you to go to the store by yourself anymore – because you keep buying more than we need.”
but how to explain the position of the lu?